Fragen zu Italo Western (deutsche Synchros etc.)

Staubige Dörfer, schweigsame Pistoleros und glühende Colts.
Benutzeravatar
Sid Vicious
Beiträge: 1931
Registriert: So., 01.11.2020 12:30
Wohnort: King´s Road 430

Re: Fragen zu Italo Western (deutsche Synchros etc.)

Beitrag von Sid Vicious »

Auch wenn es jetzt ausufert, ich muss es schreiben. Der Titel SPIEL MIR DAS LIED VOM TOD klingt zwar wunderschön, aber ich ziehe mittlweile ganz klar den Originaltitel vor. Der Film hat soooooooo viel zu sagen, was für die amerikanische Geschichte von Bedeutung ist, sodass dieses bis ins kleinste Detail perfekte Werk mit ""C'era una volta il West " dito perfekt firmiert wurde.
BildBildBildBildBild

Benutzeravatar
Sid Vicious
Beiträge: 1931
Registriert: So., 01.11.2020 12:30
Wohnort: King´s Road 430

Re: Fragen zu Italo Western (deutsche Synchros etc.)

Beitrag von Sid Vicious »

…UND SANTANA TÖTET SIE ALLE


Kann mir jemand sagen, wie Gianni Garko in der italienischen Kino- Videoauswertung genannt wird? SARTANA oder SANTANA?

In Frankreich hat man ihn gar SABATA genannt.
BildBildBildBildBild

Loco Burro
Beiträge: 52
Registriert: Mi., 11.11.2020 15:23

Re: Fragen zu Italo Western (deutsche Synchros etc.)

Beitrag von Loco Burro »

Mmh... kenne zwar die italienische Fassung nicht, aber lt. dem italienischen Titel - "Lo irritarono... e Santana fece piazza pulita" müsste er ja SANTANA heissen. Bei der imbd ist m.E. ein falscher italienischer Titel eingetragen, dort steht "Lo irritarono... e Sartana fece piazza pulita". Sämtliches zeitgenössisches italienisches Artwork (und auch die DVD-Veröffentlichung in Italy) trägt allerdings den Namen SANTANA, insofern sollte das dann zutreffen.

ephedrino
Beiträge: 105
Registriert: Mo., 02.11.2020 14:59

Re: Fragen zu Italo Western (deutsche Synchros etc.)

Beitrag von ephedrino »

Im italienischen Wikipedia-Eintrag steht allerdings eigens ein Absatz, dass Santana zum Sartana gemacht wurde.

Hat die alte Koch DVD nicht italienischen Ton? Muss ich später mal schauen.

Edit: Im ersten Dialog von Bogart verstehe ich zweimal eher Santana.

Benutzeravatar
Anti-Hero
Beiträge: 327
Registriert: Fr., 30.10.2020 14:00

Re: Fragen zu Italo Western (deutsche Synchros etc.)

Beitrag von Anti-Hero »

In einem Interview (wahrscheinlich Mondo Garko) sagt er ja, dass er vertraglich festgelegt hat, dass die Figur nicht Sartana heißen darf, wenn sie kein entsprechendes Kostüm trägt und bezeichnet seine Rolle in dem spanischen Film als "Cowboy". Ich glaube so ähnlich war es.
Bild

Benutzeravatar
Sid Vicious
Beiträge: 1931
Registriert: So., 01.11.2020 12:30
Wohnort: King´s Road 430

Re: Fragen zu Italo Western (deutsche Synchros etc.)

Beitrag von Sid Vicious »

Vielen Dank für eure Antworten und Bemühungen, die Licht ins verworrene Dunkel brachten.
BildBildBildBildBild

Benutzeravatar
alex_wintermute
Beiträge: 1756
Registriert: Di., 03.11.2020 13:16

Re: Fragen zu Italo Western (deutsche Synchros etc.)

Beitrag von alex_wintermute »

Frage: AUF DIE KNIE, DJANGO

Mal eine Frage zur "Auf die Knie, Django" DVD von Colosseo Film. Dort sind 2 Fassungen enthalten, die ungekürzte Fassung und die deutsche Kinofassung. Vermute mal, dass letztere komplett in deutsch ist und die ungekürzte Fassung in deutsch mit den zusätzlichen Szenen in italienisch ist. Richtig?

Benutzeravatar
Sid Vicious
Beiträge: 1931
Registriert: So., 01.11.2020 12:30
Wohnort: King´s Road 430

Re: Fragen zu Italo Western (deutsche Synchros etc.)

Beitrag von Sid Vicious »

Die deutsche Kinofassung (der Bluray Veröffentlichung als Bonus-DVD beigefügt) ist natürlich komplett auf Deutsch.

Die ungeschnittene Fassung liefert die dereinst gekürzten Szenen mit deutschen Untertiteln.

Es ist m.E. auch ratsam, sich zumindest das Ende der deutschen Kinofassung anzuschauen. Haarsträubend!

Kurz was zur DVD von Attraction Movies:
Ich bin der Meinung, dass Attraction Movies dereinst das ungekürzte Master vorlag, was sich aus der Eingangssequenz lesen lässt. Warum das Label schlussendlich so einen Mist angerichtet hat, kann ich nicht nachvollziehen.
BildBildBildBildBild

Benutzeravatar
alex_wintermute
Beiträge: 1756
Registriert: Di., 03.11.2020 13:16

Re: Fragen zu Italo Western (deutsche Synchros etc.)

Beitrag von alex_wintermute »

Sid Vicious hat geschrieben:
Sa., 22.07.2023 11:37
Die deutsche Kinofassung (der Bluray Veröffentlichung als Bonus-DVD beigefügt) ist natürlich komplett auf Deutsch.

Die ungeschnittene Fassung liefert die dereinst gekürzten Szenen mit deutschen Untertiteln.

Danke für die info. Habe jetzt die Kinofassung mal als erstes gesehen. Cooler Film. Selten so einen zynischen Django gesehen, auch noch hinkend.

Sid Vicious hat geschrieben:
Sa., 22.07.2023 11:37
Es ist m.E. auch ratsam, sich zumindest das Ende der deutschen Kinofassung anzuschauen. Haarsträubend!

Haarsträubend im Sinne des fehlenden Abspanns, oder habe ich sonst noch etwas verpasst?

Benutzeravatar
Sid Vicious
Beiträge: 1931
Registriert: So., 01.11.2020 12:30
Wohnort: King´s Road 430

Re: Fragen zu Italo Western (deutsche Synchros etc.)

Beitrag von Sid Vicious »

alex_wintermute hat geschrieben:
Mo., 24.07.2023 18:44
Sid Vicious hat geschrieben:
Sa., 22.07.2023 11:37
Es ist m.E. auch ratsam, sich zumindest das Ende der deutschen Kinofassung anzuschauen. Haarsträubend!
Haarsträubend im Sinne des fehlenden Abspanns, oder habe ich sonst noch etwas verpasst?
Die haben am Finale dermaßen rumgeschibbelt und montiert. Es ist nicht nachvollziehbar, warum Django schlussendlich tot am Boden liegt. Grauenvoll.
BildBildBildBildBild

Benutzeravatar
alex_wintermute
Beiträge: 1756
Registriert: Di., 03.11.2020 13:16

Re: Fragen zu Italo Western (deutsche Synchros etc.)

Beitrag von alex_wintermute »

Hm... als bei mir in der Kinofassung sitzt Django auf seinem Pferd und reitet davon. Ende = Schwarzbild. Kein Abspann.

Antworten